おぉぃ -なぜベストを(以下略)- 

ウ●ダじゃないけど、ベストを尽くしてみたい   *・゜゚・*:.。..。.:* *:.。. .。.:*・  ぽんたNEW / リンクNEW



★★最近の更新★★     身体と心(日記) *・゜゚・ 


スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

歌詞 2 [June 18th]
[June 18th]
曲:未製作
詞:Ponda

Come and see
Here we go
Time to look around

The Chance has come
Don't look at stars under the sky
Go and take the star-train

The great conducter
makes a flow
Buy a ticket, get it on
We are the fish

Until the show will be over
Help yourself in the train
Don't remember your job
school, love
You will have got an energy

The great show
makes a flow
Raise your hands
Sing it for you


なんか、こないだの夜中に突然書きたくなって数曲分書いてしまった。
こんな状態の人が次の日朝からバイト入るんだから店長はたまったもんじゃないですね。

なぜ英語なのか――自分でもよくわからんかったけど、たぶんその日に「weezer」てバンドにハマりはじめたからだと思う。それで英語で書きたくなったんかもしれないです。

でも、今日、ヒッキーのニューアルバム買ったので、次の作詞は日本語になるでしょう★

いつかヒッキーみたいに日本語と英語混ぜてみたいですね~~。
中間言語使用者(=外国語を後天的に勉強してる人)だからこそできる特権っていうか・・・。逆にネイティブスピーカーがつくるよりも斬新なアイディアだったりしますよね、日本語で歌ってる海外のバンドのCDを聞いて思いましたけど。


なんにしても日本語が母国語ってのは、言葉的にはすごくおもしろいですよね。

「日本」「ニホン」「ニッポン」「NIHON」「NIPPON」「にほん」「にっぽん」

書き方で全然印象が違うし。だいたい、漢字で「日本」て書いて読み方がどっちかわからないって、すごいミステリアスですよね!!
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://pontaponda.blog35.fc2.com/tb.php/124-b156e612

 | HOME | 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。